Pero en el camino nuestro orgullo sufrió un martillazo. | But on the way our pride did take a hammering. |
No se revienta la piedra con el primer martillazo. | The rock is not smashed with the first sledgehammer knock. |
Sentía como si me hubieran dado un martillazo. | I felt like I had been hit by a sledgehammer. |
Yo diría que lo noqueaste con un martillazo. | More like you sacked him with a hammer drop. |
Le puede dar un martillazo, y no explota. | You can hit it with a hammer, and it won't go off. |
A veces cosas como estas, solo les tienes que dar el martillazo primero. | Sometimes things like this, you just got to take a sledgehammer to 'em first. |
Creo que fue un martillazo. | I think it was a hammering. |
A veces a cosas como estas... solo le debes dar el primer martillazo. | Sometimes things like this, you just got to take a sledgehammer to 'em first. |
Como si te congelaran con nitrógeno líquido y te dieran un martillazo. | It's like being dipped in liquid nitrogen and then hit with a hammer. |
¿Esto nos da fuerza para seguir trabajando o se trata de un martillazo a la moral de la gente? | Does this give us strength to continue working or is it a knock to people's moral? |
