Del Espíritu del Instituto a la Espiritualidad marista (1958-1976). | From the Spirit of the Institute to Marist Spirituality (1958-1976). |
Para reunirnos como her-manos y compartir nuestra fraternidad marista. | To come together as brothers and share our Marist brotherhood. |
¡Muchas gracias, Noel, por tu testimonio de vida marista! | Thank you, Noel, for your witness to the Marist life! |
Nuestra reunión fue también encuen-tro con la vida marista de Québec. | Our meeting was also an encounter with the Marist life of Quebec. |
La recolección tenía el mismo tema: Nuestros modelos de santidad marista. | The recollection had as its theme: our models of Marist sanctity. |
Hay mucha vitalidad y vibración en la misión marista de Australia. | There is much vitality and life in the Marist mission of Australia. |
Nuestra comunidad marista de referencia y apoyo es Ta- batinga. | Our Marist community of reference and sup-port is the one at Tabatinga. |
Lugar: Colegio marista San José del Parque, Madrid. | Place: Colegio marista San José del Parque, Madrid. |
El hermano Kevin Louis Walton es exa-lumno marista. | Brother Kevin Louis Walton is a Marist old boy. |
Creo que con esta metodología emerge realmente una atmósfera marista. | I believe that with this methodology a Marist atmosphere is truly emerging. |
