Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Igualmente. Escuchen si no van a cocinar esta noche, tenemos una mariscada en el club.
If you don't feel like cooking, there's a clambake up at the club.
Igualmente. Escuchen si no van a cocinar esta noche, tenemos una mariscada en el club.
So what is if you don't feel like cooking, there's a clambake up at the club.
Para la cena, disfruten una suculenta mariscada (Seafood Sampler) en The Bristol Lounge del hotel.
For dinner, order a Seafood Sampler paired with Golden Nantucket Chowder at The Bristol Lounge.
El mejor momento para visitarlo es el sábado a mediodía, cuando el mercado se convierte en una gran mariscada.
Saturday lunch is the best time to be there, as the market turns into one big seafood party.
No se vaya de Galicia sin probar una buena mariscada, regada con alguno de sus vinos con Denominación de Origen como el Albariño y el Ribeiro.
Don't leave Galicia without trying a good assortment of shellfish, washed down with some Albariño and Ribeiro Designation of Origin wines.
Siéntate para disfrutar de una mariscada o de un espectacular Ulster Fry, y puedes estar seguro de que toda la comida es ecológica y de origen local.
Sit down to a seafood supper or a sizzling Ulster Fry and you can be sure that the food is free-range and locally sourced.
Si tenéis ganas de una buena mariscada, delante del puerto pesquero de L'Ampolla encontraréis este restaurante de cocina mediterránea, de servicio acogedor y buenas vistas.
If you feel like trying some good seafood, opposite the fishing port in L'Ampolla, you'll find this restaurant with friendly service and good views serving Mediterranean-style cuisine.
Para preparar una mariscada de categoría, únicamente hay que tener en cuenta dos cosas, aunque muy importantes: Por un lado, el marisco tiene que estar muy fresco, vivo.
When preparing a seafood platter,you only need to have two things however, these are very important: On one hand, the shellfish has to be very fresh and alive.
Tiene sus motivos. Un día os sentaréis a cenar una mariscada y os reiréis, pero hasta entonces, necesitas confiar en ella.
There's a really good reason for all of this, and one day you guys are gonna sit down at a nice seafood dinner and laugh about this, but until then, you really need to trust her.
Los vendedores son amables, y suelen enseñar a los visitantes sobre las especies de peces e incluso comparten recetas típicas como la de la mariscada, uno de los platos más apreciados en esta región.
Sellers are friendly and often teach visitors about fish species; they even share typical recipes such as the mariscada, one of the most popular dishes in this region.
Palabra del día
el espantapájaros