Legend has it that this water was ordered by Empress maria Theresa, who was so pleased by healthful and refreshing qualities that she introduced the practice of bringing water to the Viennese court in barrels. | Cuenta la leyenda cuenta que esta agua fue pedida por la Emperatriz Marie-Thérèse, a la que gustaban tanto sus calidades refrescantes y sanas que terminó por introducir la costumbre de beber agua en toneles en la corte de Viena. |
I can't say the same about my wife, Maria Theresa. | No puedo decir lo mismo de mi esposa, María Teresa. |
Maria Theresa with her family, 1754, by Martin van Meytens. | María Teresa con su familia (1754), por Martin van Meytens. |
Maria Theresa Estate is a fine accommodation choice in Prague. | El Maria Theresa Estate ofrece un alojamiento perfecto en Praga. |
The fortress was named after the Austrian empress Maria Theresa. | Fue nombrada después de la emperatriz austriaca María Teresa. |
Bitterly disappointed, Maria Theresa devoted herself to internal affairs. | Muy disgustada, María Teresa se dedicó de lleno a los asuntos internos. |
Her parents, Ruggero and Maria Theresa, prayed for 11 years to have a child. | Sus padres, Ruggero y María Teresa, rezaron durante 11 años para tener un hijo. |
Maria Theresa openly bemoaned French losses in 1758. | Por su parte, María Teresa lamentó abiertamente las pérdidas francesas en 1758. |
Wolfgang Amadeus Mozart performed for Empress Maria Theresa at Schönbrunn in 1772. | Wolfgang Amadeus Mozart actuó para María Teresa I de Austria en Schönbrunn en 1772. |
Maria Theresa, then in Hungary, wept on learning of the loss of Bohemia. | María Teresa, entonces en Hungría, lloró al saber la pérdida de otra posesión. |
