This is my marriage and Margie's too. | Este es mi matrimonio y de Margie también. |
Coffee shop, Margie's Diner with $5. 00 USD voucher for breakfast. | Cafetería Margie's Diner con vale de 5 dólares para desayunos. |
Why aren't you at Margie's table? | ¿Por qué no estás en la mesa de Margie? |
Margie's the misunderstood one... | Margie es el pecho incomprendido... |
Honestly, I think Margie's been looking for an excuse to set us up for a while. | Honestamente, creo que Margie ha estado buscando una excusa... para conectarnos desde hace tiempo. |
So this is Margie's. | Esta es la casa de Margie. |
Because I don't know if you know it, but Margie's mother passed away, so we all thought you'd like some jell-o. | Porque no sé si sabías, pero falleció la mamá de Margie y pensamos que te gustaría un poco de gelatina. |
That's why I wanted you to stay in Margie's house. I can no longer protect you here. | No quería decirte, pero por eso quiero que te quedes en casa de Margie porque aquí ya no puedo protegerte. |
Try the beef fajitas at Mama Margie's, the fish tacos at the Cove, or head to Chris Madrid's for an authentic, meat-filled burger. | Prueba las fajitas de ternera en Mama Margie's, los tacos de pescado en The Cove o dirígete a Chris Madrid's para degustar una auténtica hamburguesa cargada de carne. |
