¿Va a marcharse con mi dinero? | So you're just gonna take my money and walk? |
Solo aceptó a marcharse con su familia a Inglaterra cuando le dijeron que había trabajo. | She only agreed to go to England with her family after being told she could find work there. |
El Málaga se llevó un punto del Bernabéu y, vista la inspiración de Kameni, pudo marcharse con alguno más. | Ampliar Málaga took a point from the Bernabéu and, drawing on the inspiration of their goalkeeper Carlos Kameni, they were unlucky not to have taken more. |
Finalmente, como otras familias de su comunidad, tomaron la difícil decisión de marcharse con sus hijos, Imran, Ghazala y Yalda, y dejar atrás la tranquilidad de su pueblo. | Ultimately, like several other families in their community, they made the difficult decision to venture from their quiet, rural village with their children, Imran, Ghazala, and Yalda. |
Sin las perspectivas de un trabajo que asegurase el nivel de prosperidad de sus abuelos, o que al menos se comparara al de los vecinos del sur de la Unión, no cabían dudas de que muchos cubanos habrían terminado por marcharse con sus familias a EE UU. | Without any perspectives of work that would assure them the level of prosperity of their grandparents, or at least one that would compare to the neighbors to the south, there was no doubt that many Cubans would end up leaving for the US with their families. |
Carter dijo que vio a Harlow marcharse con la chica Smith. | Carter said she saw Harlow leave with the Smith girl. |
Vi a los dos marcharse con mis propios ojos. | I saw the two of them leave with my own eyes. |
Pero no van a ir allí para marcharse con las manos vacías. | But they won't go there to leave empty-handed. |
No, la señorita no puede marcharse con esta tormenta. | No, she can't go out in that storm. |
Voy a dejarles marcharse con una advertencia. | I'm gonna let you go with a warning. |
