Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Comisión está elaborando actualmente una modificación del sistema del marchamo ecológico.
The Commission is currently changing the arrangements for eco-labelling.
Con todo, se recomienda que los importadores establezcan un marchamo de calidad.
Importers are, however, advised to develop a quality mark.
Además, disponen del necesario marchamo «energía».
Moreover, they have the necessary ‘energy’ brand.
Por lo tanto hay que considerar a las aceitunas como otro marchamo de calidad.
Thus the olives have to be considered as another quality label.
Necesidad de la educación, como marchamo del buen hacer y de la ciudadanía sociales.
Need of the education, as mark and seal of the good doing and of the social citizenship.
En ambos casos la vitola ha de ir sujeta con el marchamo sanitario, y acompañada de la etiqueta del fabricante.
In both cases the band must be secured with a sanitary tag and accompanied by the manufacturer's label.
Tener a Philippe Starck en el equipo es, sin duda, un marchamo internacional para Port Adriano.
Having Philippe Starck in in his team is a seal of quality, without any doubt!
La Comisión trabaja actualmente en una nueva iniciativa sobre el marchamo CE y su futura organización.
The European Commission is currently working on a new approach to the CE marking system and the future strategy for that system.
Por ello, es el marchamo ideal para representar los valores de Patek Philippe y el horizonte a largo plazo de su filosofía corporativa.
Thus, it is an ideal hallmark for representing the values of Patek Philippe and the long-term horizon of its corporate philosophy.
La auditoría de JPAL no siempre sigue el proceso acreditado por los fabricantes a partir de programas como el marchamo CE, CMDCAS e ISO 13485.
JPAL auditing does not always follow the process recognized by manufacturers from schemes including CE Marking, CMDCAS, and ISO 13485.
Palabra del día
el dormilón