La textura rugosa del corcho se combina con las formas suaves y amables del vidrio para crear un marcado contraste visual. | The rough feel of cork is combined with the smooth and friendly shapes of glass to create a marked visual contrast. |
En estas condiciones existe un marcado contraste textural con un horizonte E muy arenoso que reposa sobre un horizonte Bt muy arcilloso. | Under these conditions a marked textural contrast exists with the more sandy overlying E horizon. |
Esto estaba en marcado contraste con su educación escolar. | This was in stark contrast to their school education. |
Un marcado contraste con el 8,8 de puntuación en Google Play Store. | A stark contrast to the 8.8scorein the Google Play Store. |
¿Qué palabras están en marcado contraste con el clima sombrío del exterior? | Which words are in stark contrast with the gloomy weather outside? |
En marcado contraste con la postura de Estados Unidos en Irak. | In stark contrast to the US stance on Iraq. |
En marcado contraste, casi tres cuartas partes (71%) de los baby boomers viajan solos. | In stark contrast, nearly three-quarters (71%) of baby boomers travel alone. |
En marcado contraste, dos fallos recientes en la India pueden considerarse reveses importantes. | In stark contrast, two recent judgements from India can be considered significant setbacks. |
Todo esto está en marcado contraste con las pretensiones del 'cristianismo' popular. | All this is in sharp contrast to the claims of popular 'Christianity'. |
El resultado de esta comparación ofrece un marcado contraste. | The result of the comparison reveals marked differences. |
