We stay at a desert deprived of contents, with a brilliant Alpha satellite station to maraud the space and communication tools to control human relations. | Estamos en un desierto humano de contenidos, con una brillante estación satelital Alfa merodeando el espacio, y los instrumentos de comunicación dominando las relaciones humanas. |
The collector is, in addition, a trilero of the word: the only personage who possesses the consent of the others to maraud for all the spaces of the housing. | El coleccionista es, además, un trilero de la palabra: el único personaje que cuenta con el beneplácito de los demás para merodear por todos los espacios de la vivienda. |
The dolphins, which are very sensitive to noise, put up with the noise from the traffic along the coast, the motors from the boats that maraud the punishment cells, and the elevated decibels of a nearby discoteque. | Los delfines, muy sensibles al ruido, soportan el que ocasiona el tránsito vehicular de la costa, los motores de las lanchas que merodean las celdas de castigo y los elevados decibeles de una disco cercana. |
He is NOT saying that the U.S. has no right to maraud all over the world. | NO quiere decir que Estados Unidos no tiene el derecho de atacar y dominar a otros países a gusto. |
To the north, in the sotobosque precordillerano neuquino, the herds of deer and some groupings of boars maraud in most of the stays of the area, until well to the north of the you Undermine her. | Al norte, en el sotobosque precordillerano neuquino, merodean las piaras de ciervos y algunas agrupaciones de jabalíes en la mayor parte de las estancias de la zona, hasta bien al norte del Zapala. |
