Habrá una fiesta con un DJ en vivo celebrado en Maraja Beach Lounge & Restaurant en Cabarete. | There will be a party with a live DJ held at Maraja Beach Lounge & Restaurant in Cabarete. |
Luego de unos 2,5 km, se llega a Al Majaz Waterfront, donde se puede visitar el Maraja Art Park, con obras de arte en el espacio público, y descansar en uno de los restaurants o cafés. | After approximately 2.5 km, you reach the Al Majaz Waterfront, where you can visit the Maraja Art Park, and rest in one of the restaurants or Cafés. |
¿Quieres que sea tu sabio marajá? | Do you want me to be your learned maharajah? |
Soñaba que era una princesa... en la ciudad del grande Marajá. | I dreamed I was a princess in the city of the great maharaja. |
El Marajá está en la India. | The Maharajah is in India. |
¿Por qué me dice Marajá? | Why do I say Maharaja? |
¿Vamos a venderle a un marajá un elefante blanco? | Probably a white elephant to a maharajah. |
Además, el personal, servicial y siempre a su disposición, le tratará como a un marajá. | The staff, who are helpful and attentive, will also make you feel like a maharajah. |
El Madri Haveli, un establecimiento restaurado que perteneció al marajá de Madri, ofrece habitaciones elegantes con vidrieras. | Previously owned by the Maharaj of Madri and restored to its current state, Madri Haveli features elegant rooms with stained glass windows. |
Eustaquio de Lannoy, de la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales, se rinde ante el marajá de Travancore tras la batalla de Colachel. | Eustachius De Lannoy of the Dutch East India Company surrenders to Maharaja Marthanda Varma of the Kingdom of Travancore after the Battle of Colachel. |
