Tras mucho reflexionar, María Teresa optó por no abdicar. | After much contemplation, she chose not to abdicate. |
Desde 1772, la emperatriz María Teresa comenzó a apoyar este centro y creó la Academia de Bellas Artes. | Since 1772, the Empress Maria-Theresa began to support this center and created the Academy of Fine Arts. |
Añadir a Mi Prado María Teresa Moret Óleo sobre lienzo. | Add to My Prado María Teresa Moret Oil on canvas. |
No puedo decir lo mismo de mi esposa, María Teresa. | I can't say the same about my wife, Maria Theresa. |
María Teresa con su familia (1754), por Martin van Meytens. | Maria Theresa with her family, 1754, by Martin van Meytens. |
Pero María Teresa insistió que este es humo es sanador. | But Maria Teresa insisted that this is a healing smoke. |
María Teresa Vera Balanza, profesora de periodismo de la UMA. | María Teresa Vera Balanza, journalism teacher at the UMA. |
Trovadores como María Teresa Vera y el Sexteto Habanero fueron sus pioneros. | Troubadours like María Teresa Vera and Sexteto Habanero were its pioneers. |
Dra. María Teresa Anguera Argilaga (Universidad de Barcelona) | Dr. María Teresa Anguera Argilaga (University of Barcelona) |
Undécima Copa María Teresa de nuevo fue repartido en Hochdonn. | The eleventh Mary Theresa Cup was delivered again in Hochdonn. |
