Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asimismo, es uno de los lugares más hermosos, ya que se levanta sobre cientos de islas y en el punto exacto donde el lago Mälaren se funde en un abrazo con el mar báltico.
One of the most beautiful too, built as it is on hundreds of islands, exactly where Lake Mälaren embraces the Baltic. There is water everywhere.
Específicamente para los deportes acuáticos entusiastas de preparan a los participantes del proyecto material de información sobre los destinos del deporte de agua y las posibilidades de viaje en el mar báltico meridional e imaginen en barco muestran en Alemania y Polonia juntos la audiencia.
Especially for water sports enthusiasts develop the project participants information about the water sports destinations and tour options in the southern Baltic and stand on boat shows in Germany and Poland together the professional audience.
La marea negra en el Mar Báltico podría haberse evitado.
The oil spill in the Baltic could have been avoided.
Sin embargo, en el mar Báltico la situación es otra.
In the Baltic, however, the situation is quite different.
Conocemos los problemas relacionados con la protección del mar Báltico.
We know the problems there are with protection of the Baltic.
El mar Báltico es un mar interior con grandes problemas ecológicos.
The Baltic is an inland sea with very significant environmental problems.
Ofrece una vista del mar báltico.
It offers a view of the Baltic Sea.
Czar Peter la gran Suecia derrotada entre 1700 y 1722, anexando territorios a lo largo del mar báltico.
Czar Peter the Great defeated Sweden between 1700 and 1722, annexing territories along the Baltic sea.
Nade en cualquier lugar: laguna de curlandia y se calienta ya en junio, y en el mar báltico de modo que se calienta a mediados de verano.
Bathe anywhere: the Curonian lagoon warms in June, and the Baltic sea becomes warmer by mid-summer.
En 880 A.D., los aventureros de rhos de Suecia en el mar báltico navegaron los canales de Rusia para alcanzar el mar caspio.
In 880 A.D., Rhos adventurers from Sweden on the Baltic Sea navigated the inland waterways of Russia to reach the Caspian Sea.
Palabra del día
nunca