There are so many breaks in your lifeline. | Hay muchas grietas en tu línea de la vida. |
How many breaks per day do you normally take? | ¿Cuántos descansos te sueles tomar por día? |
Can we not take so many breaks here today? | ¿Será que nos tomamos tantas pausas aquí hoy? |
You don't give yourself many breaks. | No te das muchos descansos a ti misma. |
Changes in this protein cause many breaks, rearrangements, and other mutations in the DNA. | Los cambios en esta proteína causan muchas interrupciones, reordenamientos y otras mutaciones en el ADN. |
Some people like to work on a project until they finish; others need many breaks. | A algunas personas les gusta trabajar en un proyecto hasta terminarlo, otros necesitan muchos descansos. |
We're already doing that, there aren't too many breaks in the schedule at the moment. | Ya estamos haciéndolo, no hay muchos parones en nuestro calendario por el momento. |
There were many breaks in residential connections. | En el sistema de distribución hubo muchas roturas en las conexiones residenciales. |
This has resulted in many breaks in data continuity. | Esto ha dado como resultado la interrupción de la continuidad de datos en muchos casos. |
You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff. | Puedes tomar tantos descansos como necesites, hasta ahora has estado pensando en cosas legales. |
