Y no se da cuenta Alberigo que especialmente los Secretarios de Estado son los más cercanos colaboradores del mismo Papa, su longa manus. | And Alberigo does not realize that the Secretaries of State in particular are the pope's closest collaborators, his longa manus. |
El monasterio posee una de las acumulaciones más notables de las obras de arte (principalmente iconos móviles) así como cripts expuestos del manus. | The Monastery possesses one of the most remarkable accumulations of the works of art (mainly mobile icons) as well as exposed manus cripts. |
Artista de cuajo, y hecha toda ella con imprevisibles dosis de manus et ingenium, Vallpalou opera con una libertad creativa extraordinaria, difícil de calificar y parangonar; inimaginable. | Artist to her roots, she is all made of an unpredictable dose of 'manus et ingenium', Vallpalou operates with extraordinary creative freedom, difficult to qualify and liken; unimaginable. |
Los siete grandes sabios, y antes que ellos los otros cuatro grandes sabios y los manus [los progenitores de la humanidad], provienen de Mí, nacidos de Mi mente, y todos los seres vivos que pueblan los diversos planetas descienden de ellos. | The seven great sages and before them the four other great sages and the Manus [progenitors of mankind] come from Me, born from My mind, and all the living beings populating the various planets descend from them. |
¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos a Manus? | Are you looking for the best prices flights to Manus Island? |
¿Estás buscando el mejor precio para tu vuelo a Manus? | Are you looking for the best prices flights to Manus Island? |
Viendo solo productos de: Morton Manus () | Viewing only products by: Morton Manus () |
¿No estabas hablando con Manus del caso? | Weren't you just talking to Manus about a case? |
¡No dejen que Manus se salga con la suya! | Don't let Manus get away with this! |
Es el septimo de los Manus. | He is the 7th of the Manus. |
