Ninguna inversión en compañías que manufacturan productos químicos o dispositivos abortivos. | No investment in companies who manufacture abortificient chemicals or devices. |
Ferrari, Lamborghini y Maserati manufacturan sus obras de arte en Italia. | Ferrari, Lamborghini and Maserati all manufacture their pieces of art in Italy. |
Esto ha sucedido en industrias que manufacturan 3,3′-diclorobencidina. | This has happened in factories that produce 3,3'-dichlorobenzidine. |
Trabajando en industrias que usan o manufacturan benceno. | Working in industries that make or use benzene. |
Trabajando en industrias que lo manufacturan o formulan. | Working in industries that manufacture and formulate it. |
En general, los ésteres organofosforados se encuentran cerca de donde se manufacturan. | In general, organophosphate esters are found near places where they are manufactured. |
Viviendo cerca de fábricas que manufacturan fuegos artificiales, señales luminosas u otros dispositivos explosivos. | Living near factories that make fireworks, flares, or other explosive devices. |
Las personas que manufacturan o usan triclorobencenos pueden estar expuestas a estas sustancias. | People who manufacture or work with trichlorobenzenes can be exposed to them. |
En la ciudad también se manufacturan cemento, cerámica, muebles, calzado y caucho. | The city manufactures cement, pottery, furniture, shoes, and rubber. |
Estas son las líneas que manufacturan las tuberías Pex-b y la tubería PE-RT. | The lines that produces Pex-b pipes and PE-RT pipes. |
