La vida de Manuel es como una película de aventuras. | Manuel's life is like an adventure movie. |
Manuel es director de ingeniería de Marsi Bionics y cuenta con una amplia experiencia en gestión de proyectos. | Prieto has extensive experience in project management and is the director of engineering at Marsi Bionics. |
El camión que conduce Juan Manuel es un semirremolque 2015 FH 500 que recién se entregó a la empresa. | The truck Juan Manuel drives is a 2015 FH 500 tractor the company just took delivery of. |
Trabajador incansable en la siembra espírita, Manuel es también sinónimo de simpatía y dedicación, lo que es reconocido por aquellos que lo conocen. | He is an indefatigable worker within the Spiritist field, who represents sympathy and dedication to those around him. |
Lo que dijo Manuel es pura hablada. No le creas, por favor. | What Manuel said was just a boast. Don't believe him, please. |
La beca de investigación que tiene Manuel es financiada por el gobierno federal. | Manuel's fellowship is funded by the federal government. |
La depresión de Manuel es fruto del desamparo que sufrió de pequeño. | Manuel's depression is the result of the abandonment he suffered when he was younger. |
Manuel es un sobreviviente de la guerra en Guatemala. | Manuel is a survivor of the war in Guatemala. |
Víctor Manuel es en realidad el primer rey de Italia. | Victor Emmanuel is actually the first king of Italy. |
En esa tarea, Manuel es un hombre de peso. | In this task, Manuel is a weight man. |
