Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ofrecerle las herramientas financieras para que mantenga el rumbo. | Giving you the financial tools to keep you on course. |
Es importante que el Parlamento Europeo mantenga el rumbo en sus relaciones con Birmania. | It is important that the European Parliament stays the course with its relations with Burma. |
Paso # 3 de Registro: Asegure su negocio y mantenga el rumbo con el Programa opcional de Pedido Mensual Asegurado. | Enrollment Step 3: Secure your business and stay on track with the optional Monthly Order Assurance Program. |
Acelere la distribución multicanal a gran escala entre los equipos y mantenga el rumbo con el motor de flujos de trabajo y las herramientas avanzadas de automatización de Nuxeo. | Maximize Throughput Accelerate massive multichannel distribution across teams and stay on track with Nuxeo's advanced workflow engine and automation tools. |
Celebro que la Directiva mantenga el rumbo por lo que se refiere a las cuotas de producción de obras europeas y la protección de los menores frente a ciertas desviaciones. | I am pleased that the directive maintains the ceiling on production quotas of European works and the protection of minors in the face of certain excesses. |
Este papel no consiste simplemente en llegar a un acuerdo sobre la financiación, sino en seguir el programa y darle peso político cuando sea necesario garantizar que se mantenga el rumbo hacia las metas políticas del programa. | This role is not simply to agree on funding, but to follow the programme and to lend political weight where needed to ensure that the programme's political goals remain on track. |
Para el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, la respuesta es clara: esperamos que Turquía mantenga el rumbo de la reforma, de modo que el año que viene puedan iniciarse las negociaciones formales de adhesión a la UE. | For the Group of the Greens/European Free Alliance, the answer is clear: we hope that Turkey will continue on the path of reform so that formal negotiations concerning EU membership can be begun next year. |
Espero que la VNSU mantenga el rumbo, y logre un acuerdo integral que haga justicia a la necesidad de acceso abierto en la investigación científica y académica, incluso si se trata de un enfoque escalonado en esta etapa. | I do hope that the VNSU stay the course, and achieve a comprehensive deal that does justice to the need for open access in scientific and scholarly research, even if it is a staggered approach at this stage. |
En estos momentos, ese tema me interesa enormemente, por lo que insto a la Comisión que mantenga el rumbo y siga concentrándose en el futuro en la creación de una especie de estatuto para los períodos de prueba que establezca normas contra la explotación. | That really is my huge topic right now, so I urge the Commissioner to please keep on track and focus also on the future, to create something like a statute for internships which establishes rules against exploitation... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!