Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A cambio, te mantendré un paso adelante de la superintendente.
In return, I'll keep you one step ahead of the superintendent.
Y yo estoy aquí para mantendré ser el jefe.
And I'm here to keep you being the boss.
Pero me mantendré el contacto con él todos los días.
But I'll keep in touch with him every day.
Es una historia triste, y una que siempre mantendré cerca.
It's a sad tale, and one I'll always hold close.
En tercer lugar, mantendré un diálogo regular con el Parlamento.
Thirdly, I will maintain a regular dialogue with Parliament.
Él dijo: Entonces mantendré mi parte en Jaybar.
He said: Then I shall keep my share in Khaybar.
Voy a lidiar con Roya y te mantendré al tanto.
I'm gonna deal with Roya and I'll keep you posted.
De esta manera, te mantendré vigilante y alerta.
In this way, I will keep you vigilant and alert.
Probablemente me mantendré esto como mi pedal de delay principal.
I'll probably keep this as my main delay pedal.
Las mantendré un poco más cerca de mi pecho esta vez.
I'd keep them a little closer to my chest this time.
Palabra del día
el relleno