Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Intente siempre mantenar la cámara nivelada.
Try to always keep the camera level.
Un mantenimiento anual con una limpiadora de alta presión es suficiente para mantenar su Decodeck® en buenas condiciones.
An annual maintenance with a pressure washer is recommended to keep your Decodeck® in best condition.
Trabajadores en Centro de Convenciones de Nueva Orleans intentan mantenar viva a Dorothy Divic, de 89 años.
Working people outside the New Orleans Convention Center September 1 try to keep alive Dorothy Divic, 89.
Deberás defender tu verja, machacar y hacer todo lo que haga falta para mantenar a las gallinas dentro del gallinero.
You should defense the fence and smash and do whatever it takes to the chickens in order to keep them in.
Terasen Utilidad Servicios, con oficinas a través de Canadá inclues 15 en British Columbia, diseñares y mantenar agua y agualinjo tratamiento sistema de todo magnitudes.
Terasen Utility Services, with offices across Canada including 15 in British Columbia, designs and maintains water and wastewater treatment systems of all sizes.
Son principios claves de los Estatutos de la ONU que le delega al Consejo de Seguridad la principal responsabilidad por mantenar la paz y la seguridad internacional.
These are the key principles of the UN Charter, which confers the primary responsibility for the maintenance of international peace and security on the Security Council.
El oficial al mando de su unidad— Gauthier— le dijo que podría mover algunos hilos, y mantenar a Randall fuera de la lista de enrolamiento.
The C.O. of their unit— Gauthier— he said he could pull some strings, keep Randall off the deployment list.
Mantenar un archive de las siguientes Copias de Cada uno de los empleados en tu salon.
Keep a copy of the following Apprentice record's in each Employee file.
Palabra del día
el estanque