Diana says that the manse is ever so elegant. | Diana dice que la casa parroquial es siempre muy elegante. |
Neighboring Art Nouveau manse decorated with frescoes by Jano Köhler. | La vecina mansión de estilo Art Nouveau decorada con frescos de Jano Köhler. |
He's on the island at the weekend manse. | Está en la isla en la mansión de fin de semana. |
When they reached Kingswood, Warwickshire, they burned the Dissenting chapel and its manse. | Cuando llegaron a Kingswood (Warwickshire), quemaron la capilla de disidentes y su masía. |
No, Lorraine, wait. Come back to the manse. Stay as long as you want. | No, Lorraine regresa a la mansión y quédate el tiempo que quieras. |
Are you going to manse? | ¿Va a la parroquia? |
We're moving back to the manse in England soon and there's too much to travel with. | Vamos a volver pronto a la vicaría en Inglaterra y hay demasiado con lo que viajar. |
After leaving Glasgow in 1714, Maclaurin returned to live with his uncle in the manse at Kilfinnan. | Después de salir de Glasgow en 1714, Maclaurin regresó a vivir con su tío en la casa parroquial en Kilfinnan. |
Well, to tell the truth, it hasn't been as much fun around the manse either, without you there. | Debo reconocerlo, la mansión es muy aburrida sin ti. |
You may be able to enjoy the serenity of a private island, the bustle of a centrally located manse, pool or sweeping sea views. | Podrás disfrutar de la tranquilidad de la isla privada, el ajetreo de una mansión situada en el centro, piscinas o vistas al mar. |
