El manipuleo de la verdad es cínico y perverso. | This manipulation of the truth is cynical and perverse. |
Durante el almacenamiento y manipuleo pueden ocurrir emisiones difusas. | During storage and handling, diffuse emissions may occur. |
Logística: manipuleo y almacenaje de mercaderías. | Logistics: maneuvering and warehousing of merchandise. |
Permitiendo el manipuleo sin esfuerzo de tubos de hasta 2 m de largo. | Tilt table allows for effortless handling of tubes up to 2 m in length. |
¿Será posible que queramos convertir a la Tierra literalmente en una nave espacial que requiera manipuleo constante? | Do we want to turn Earth literally into a spaceship that requires constant tinkering? |
El nuevo combustible, según informa Ecaps, es más estable, eficiente y seguro en su manipuleo que la hidracina. | ECAPS says that the new fuel is more stable, more efficient and safer to handle than hydrazine. |
El nuevo combustible, según informa Ecaps, es más estable, más eficiente y más seguro en su manipuleo que la hidracina. | ECAPS says that the new fuel is more stable, more efficient and safer to handle than hydrazine. |
No serán aceptados objetos que demanden temperatura controlada o cualquier tipo de control diferenciado en lo referente a la infraestructura y manipuleo. | Objects that require controlled temperature or any type of differentiated control as to infrastructure and handling will not ne accepted. |
Brindamos servicios en depósitos fiscales de primer nivel para el manipuleo y movimiento de embarques en zonas primarias y zonas francas. | We provide services in first class tax warehouses for the handling and movement of shipments in primary zones and free zones. |
UBT se especializa en el manipuleo de carbón y coke de petróleo y ofrece una gama completa de capacidades de servicios basados en tierra. | UBT specializes in the handling of coal and petroleum coke and offers a full suite of ground-based service capabilities. |
