Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La puerta descendió detrás de ellos, aparentemente sin que nadie la manipulara.
The door descended behind them without apparent agency or manipulation.
¿Y si un hombre te manipulara?
What about a man that can manipulate you?
No porque el fotógrafo manipulara las evidencias: simplemente registraba lo que veía.
Not that the photographer was manipulating the evidence: he simply recorded what he saw.
Sonaba como si manipulara a Barney muy bien.
She sounds like she handled barney just fine.
Si lo manipulara bien, podría ganarme algo de dinero fácil e irme.
If I played it right... I could make some easy money and move on.
Es como si la gente me manipulara, como que no controlo la situación.
Everybody's pulling my strings, like I've got no control.
Quisieron ver por ellos mismos y esperaban que ella lo manipulara.
They wanted to see for themselves what it was and they wanted her to handle it.
Este aislamiento permitió que la oscuridad les manipulara con la creencia de un gran número de falsedades indignantes (atroces o ultrajantes).
This isolation allowed the dark to manipulate you into believing a number of outrageous untruths.
Una de las razones principales por las que ustedes eran tan fáciles de manipulara a lo largo de la historia, fue la extensión de su ignorancia de todas las cosas.
One of the main reasons that you were so easily manipulated throughout history was the extent of your ignorance of all things.
La manipulación con una caja cerrada ningún hotel, restaurante ni empleados, la manipulara, salvo que el propietario o el destinatario haya dado el permiso de ello.
Opening and handling the sealed box by hotel or restaurant staff is allowed only if the owner or addressee of the Boxed Meal gives such permission.
Palabra del día
la almeja