Se llevará a cabo una distribución equitativa de la riqueza, y parte de ella se recuperará de quienes han manip ulado los mercados de dinero y han saqueado la tierra. | A fair distribution of wealth will take place, and part of this will be recovered from those who have manipulated the money markets and plundered the Earth. |
THEMAA, el centro francés de la UNIMA, estará presente en el Festival de Aviñón y lista en un suplemento de Manip, periódico del centro, todos los espectáculos de títeres que se llevarán a cabo en el Festival. | THEMAA, the French center of UNIMA, will be present at the Avignon Festival and, in a supplement of its magazin Manip, lists all the puppet shows present during the festival. |
Acoplamiento pala cargadora Deutz-Fahr Manip - Francia - 1200 EUR Si continúa navegando por esta web, usted acepta el uso de cookies para proponerle servicios y ofertas adaptados a sus intereses y para realizar estadísticas de navegación. | Deutz-Fahr Manip available for 1200 EUR - Agriaffaires - USA By continuing to visit this site, you accept the use of cookies in order to provide services and offers that match your interests, and to generate navigation statistics. |
