Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mira lo que maniobro aquí, ¿De acuerdo?
Look, what I'm juggling here, all right?
Pero maniobró para evitar los efectos de la revolución.
But it maneuvered to avoid the effects of the revolution.
Anticipando un contraataque, Tidar maniobró para despegar verticalmente en el aire.
Anticipating a counterattack, Tidar maneuvered to take off vertically in the air.
La clase dominante maniobró muy conscientemente respecto a esta cultura.
The ruling class very consciously moved on this culture.
Con ayuda del timón, el barco maniobró sin dificultad en el estrecho durante casi una hora.
Using the rudder, the ship steered with ease through the channel for about an hour.
Mientras estuvo en la CIA, Wilshire maniobró para impedir la transmisión de información al Buró.
When in CIA he had moved to block transmittal of intelligence to the FBI.
Maniobró para quedar solo con la muchacha a la que abrazó e intentó besar.
He maneuvered to be left alone with the girl and tried to embrace her and kiss her.
Gran Bretaña maniobró para desestabilizar el gobierno de Mosaddeq, incluyendo el lanzamiento de un boicot internacional de petróleo iraní.
Britain moved to destabilize Mossadegh's government, including by launching an international boycott of Iranian oil.
Cuando los levantamientos populares echaron a esos dictadores, EE.UU. maniobró e intervino, oponiéndose a todas las fuerzas que amenazaran sus intereses.
After popular uprisings ousted these dictators the U.S. maneuvered and intervened—opposing any forces that threatened U.S. interests.
Washington maniobró para garantizar que el nuevo gobierno se mantuviera leal y sumiso al imperialismo.
The U.S. maneuvered to ensure that whoever came to power after Suharto would be loyal and subservient to U.S. imperialism.
Palabra del día
el pavo