De día y de noche, manifestad lo predestinado. | By day and by night, manifest the predestined. |
Testimoniad que pertenecéis al Señor, y en todas partes manifestad Su amor a los hombres. | Witness that you belong to the Lord and manifest everywhere His Love of men. |
La Verdad Absoluta es totalmente manifestad en la forma del mantra, y tu también tienes la Verdad Absouta dentro de ti. | The Absolute Truth is fully manifested in the form of the mantra, and you also have the Absolute Truth within you. |
Cuando apeléis a los hombres, sed justos; ejerced el autocontrol y manifestad la debida compostura; mostrad un respeto adecuado por la personalidad de vuestros alumnos. | In appealing to men, be fair; exercise self-control and exhibit due restraint; show proper respect for the personalities of your pupils. |
Manifestad vuestros deseos a Él y Él cuidará de vosotros. | Tell Him your desires and He will take care of you. |
Manifestad sabiduría y exhibid sagacidad en vuestro trato con los gobernantes civiles. | In your dealings with civil rulers—display wisdom and exhibit sagacity. |
Manifestad sabiduría y exhibid sagacidad en vuestro trato con los gobernantes civiles incrédulos. | Display wisdom and exhibit sagacity in your dealings with unbelieving civil rulers. |
¡Manifestad fortaleza de espíritu y aproximaos! | Manifest strength of spirit and approach! |
Sea ella lo mejor de lo mejor que poseéis. Manifestad interés en hacerla conveniente y cómoda. | Let it be the very best you have; show an interest to make it convenient and comfortable. |
Manifestad un espíritu bondadoso y tolerante; fomentadlo también en vuestros hijos, cultivando todas las gracias que iluminarán vuestra vida familiar. | Manifest a kindly, forbearing spirit; and encourage the same in your children, cultivating all the graces that will brighten the home life. |
