Agenda de las manifestaciones artísticas, culturales y deportivas en la ciudad y de los alrededores. | A schedule of local artistic, cultural and sports activities. |
Agenda de las manifestaciones artísticas, culturales y deportivas en la ciudad y en sus alrededores. | A schedule of local artistic, cultural and sports activities. |
Las manifestaciones artísticas presentadas incluyeron el lanzamiento de hojas de Maple, el símbolo nacional de Canadá. | The gesture shown here involved the throwing of maple leaves, Canada's national symbol. |
Para exponer sus inquietudes los niños utilizan también manifestaciones artísticas, por ejemplo poesía, teatro, música y danza. | Other activities that children use to relay messages include poetry, drama, music and dance. |
Es una ciudad fascinante, con sus antiguas casas, sus magníficos jardines y sus manifestaciones artísticas y culturales. | It is a city of art and history, with ancient hotels and magnificent gardens. |
Manifestaciones artísticas y arquitectónicas donde se destaca el arte sacro, íconos, vitraux, imaginería, reliquias, pinturas, tallados y filigranas. | Artistic and architectural manifestations highlighting sacred art, icons, stained glass, imagery, relics, paintings, carvings and filigree. |
Las artesanías y las manifestaciones artísticas y culturales que colman las calles son otros grandes atractivos de la ciudad. | The craftsmanship and artistic and cultural events that crowd the streets, are other major attractions of the city. |
La Rochelle vive todo el año al ritmo de las manifestaciones artísticas, culturales, deportivas y festivas de primer orden. | All year round, La Rochelle hosts major artistic, cultural, sporting and entertainment activities. |
Estudio de arte corporal y tatuaje en cuba, donde convergen manifestaciones artísticas para creación y exploración desde y hacia los cuerpos. | Study of body art and tattoo in cuba, where converge artistic creation and exploration for and from the bodies. |
Manifestaciones artísticas y arquitectónicas, donde se destaca el arte sacro, íconos, vitraux, imaginería, reliquias, pinturas, tallados y filigranas. | Artistic and architectural demonstrations, where religious art, icons, stained glass, imagery, relics, paintings, carvings and filigree, stands. |
