Deberías escribir "maneje con cuidado" en el paquete que contiene las tazas de té. | You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups. |
Maneje con cuidado el cargador. | Handle the charger carefully. |
Por favor, maneje con cuidado - vamos tras ellos. | Please drive carefully - we're going after them. |
Ver Bali en motocicleta es una opción romántica y despreocupada siempre que usted maneje con cuidado. | Ver Bali in motorcycle is a romantic option and carefree whenever you handle with care. |
Dígale que lo maneje con cuidado. | Tell him to exercise caution. |
Las ciudadanas y los ciudadanos tienen derecho a una Europa en la que prevalezca la transparencia, la legalidad y el trabajo honrado, que maneje con cuidado los fondos que se le han confiado. | Our citizens have a right to expect a transparent, fair and hard-working Europe which manages the funds entrusted to it with due care. |
Si Adrián es con quien vas a salir, dile por favor que maneje con cuidado. | If Adrian is with whom you're going out, please tell him to drive carefully. |
Maneje con cuidado: siempre salga de la aplicación de Outlook de manera segura. | Handle with care: Always exit the Outlook application safely. |
Maneje con cuidado, por favor. Llámeme cuando llegue. | Drive carefully, please. Call me when you get there. |
La dejo escapar con una advertencia, señora. Maneje con cuidado. | I'm letting you off with a warning, ma'am. Drive safe. |
