Oye, Dre. Tienes que venir a manejar algo afuera. | There's something outside you need to take care of. |
Debe haber un millón de personas más calificadas para manejar algo así. | There must be a million people more qualified to handle something like this. |
Bien, creo que solo tendré que manejar algo más | Well, I guess I'll just have to handle something else. |
Si me disculpas, tengo que manejar algo molesto. | If you'll excuse me, I have to go deal with something annoying. |
Pensé que podrias manejar algo liviano. | I thought you might be able to manage something light. |
Estar enamorado es complicado, eres demasiado joven para manejar algo así. | Being in love is complicated but you're too young to get worked up like this. |
Ella era mejor para manejar algo como esto. | She was better at... you know, handling' this kind of thing. |
¿Puedes manejar algo más? | Can you handle some more? |
No creo que pueda manejar algo así | I don't think I could handle that |
¿Podrías manejar algo así? | Could you handle something like that? |
