Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Armando, ¿para quién es esta carta? - Es para mi nieta. Todos los años le mando una carta escrita a mano para su cumpleaños.
Armando, who's this letter for? - It's for my granddaughter. Every year I send her a handwritten letter for her birthday.
Una estudiante me mandó una carta de amor.
An employee sent me a love letter.
Me mandó una carta preciosa.
He sent me a marvelous letter.
Me mandó una carta anónima. La tengo aquí.
He sent me an anonymous letter.
Le mando una carta certificada a ella!
I send a registered letter to her!
¿Le mando una carta?
Send her a letter?
¿Voy a tener que darle a vuelta a Mike Smith y lamerlo cada vez que mando una carta?
You know, I mean... I'm gonna have to turn Mike Smith over and give him a licking every time I want to send a letter?
¿Qué haces cuando te quieres quejar de algo sobre el gobierno? - Mando una carta.
What do you when you want to complain about something related to the government? - I send a letter.
Amnistía Internacional mandó una carta a la Corte a favor de Patishtan.
Amnesty International sent a letter to the Court in favor of Patishtan.
¿De verdad os mandó una carta preguntando si podía vernos?
Did she really send you a letter, asking if she could see us?
Palabra del día
el ponche de huevo