sin traducción directa | |
That was all in the context of the Mandela Effect as well. | Eso fue todo dentro del contexto del Efecto Mandela también. |
Cartoons, logos, and advertising pieces have also been victims of the Mandela effect. | Caricaturas Dibujos animados, logos y piezas publicitarias han sido también víctimas del efecto mandela. |
And that could explain some of the things that we see with the Mandela Effect. | Y eso podría explicar algunas de las cosas que vemos con el Efecto Mandela. |
What is the Mandela Effect? | ¿Qué es el Efecto Mandela? |
The Monopoly board game character is also a point of discussion in the Mandela effect. | El personaje del juego de mesa Monopolio también es un punto de discusión en el efecto mandela. |
Of course, we're talking about the Mandela Effect and optimal temporal reality, or optimal timeline. | Por supuesto, estamos hablando del Efecto Mandela y la realidad temporal óptima, o la línea temporal óptima. |
So talking about these different commercials and products, that was a very small scale of the Mandela Effect. | Así que, hablando de estos diferentes comerciales y productos, que son una escala muy pequeña del Efecto Mandela. |
Sean Stone: Are we living in a world of the Mandela effect with Mars and Disclosure on the horizon? | Sean Stone: ¿Vivimos en un mundo con el efecto Mandela con Marte y Divulgación en el horizonte? |
To understand a little more, we explain some cases of the Mandela effect with which, for sure, you will be surprised. | Para entender un poco más, te explicamos algunos casos del efecto mandela con los que, de seguro, quedarás sorprendido. |
So I wanted to make sure that you knew what the Mandela Effect was, because it is so recent to as well. | Así que quería asegurarme de que sabía lo que es el Efecto Mandela, porque es algo tan reciente, también. |
