Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, pero lo mandarán a donde Brossard se está escondiendo.
No, but they'll send him where Brossard is hiding.
Solo que esta vez no te mandarán a las galeras.
Only this time you won't be sent to the galleys.
Las cartas se mandarán esta tarde explicando mi decisión.
Letters will be going out this afternoon explaining my decision.
Te mandarán a la cárcel solo por ayudarme a ocultarla.
They'll send you to jail just for helping me hide her.
Si llamas a la policía, la mandarán de vuelta.
If you call the police, they will send her back.
Me mandarán de vuelta a Estados Unidos, ¿es eso?
They'll send me back to the US, is that it?
Si no pueden encontrar otro lugar, me mandarán al reformatorio.
If they can't find another place, they're gonna put me in juvie.
No se mandarán a la casa con el alumno. 11.
Will not be sent home with the student 11.
¡Me mandarán de vuelta, y tengo que quedarme aquí!
They'll send me back, I got to stay here!
Si me pongo a hablar contigo, no mandarán la limusina.
If I stay and talk to you, they won't send the limousine.
Palabra del día
la aceituna