Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Me mandáis lejos a vivir con alguien más?
You send me away to live with someone else?
¿Y ahora me mandáis con un mensajero?
And now you're sending me off with a messenger?
Bien, el sábado no venís, pero me mandáis una postal.
Fine, don't come in on Saturday, but you send me a postcard.
Y si me mandáis a alguna parte, yo misma llamaré a Inmigración.
And if you send me anywhere, I'll call Immigration myself.
Vuestra soy, para Vos nací: ¿Qué mandáis hacer de mí?
Yours I am, for You I was born:What do you order of me?
¿Por qué os mandáis cosas por correo?
Why are you guys mailing stuff to each other?
Leemos y discutimos cada comentario que escribís y todas las valoraciones que mandáis.
We read and discuss every comment you write, every feedback you send.
¡Aquí tus amigos y tú sois los que mandáis!
Here, you and your friends reign supreme!
No sois los que mandáis, ¿verdad?
You two aren't in charge, are you?
¿Y si mandáis un espía?
Why don't you send a spy?
Palabra del día
permitirse