Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sospecho que busca salvarse mancillando mi nombre.
I suspect he seeks to save himself by sullying my name.
Nelson fue ridiculizado como un traidor, pero los canadienses deberíamos saber quién está verdaderamente restringiendo la soberanía de nuestro país y mancillando nuestra reputación.
Nelson was pilloried as a traitor, though it should be clear by now to Canadians who is trading away Canada's sovereignty and our reputation.
¿Habéis estado lavando las ropas de vuestro carácter, y emblanqueciéndolas en la sangre del Cordero; o estáis mancillando las ropas de vuestro carácter con la contaminación moral?
Have you been washing your robes of character, and making them white in the blood of the Lamb; or are you defiling your robes of character with moral pollution?
Algunos se pueden ofender pero por ser tan quisquillosos se estarán mancillando a ellos mismos ya que así muestran que están muy lejos de la auto-perfección, y la realeza del espíritu les es inalcanzable.
Some may be offended, but by being so touchy they will only cast a slur upon themselves, for they will show that they are far from self-perfection and that regality of spirit is unattainable for them.
Mancillando el nombre de un buen hombre.
Tainting the name of a good man.
Somos nosotros que estamos mancillando la sangre de otros.
It's us tainting the blood of others.
Somos nosotros los que estamos mancillando la sangre de otros.
It's us tainting the blood of others.
Está mancillando el honor de nuestra familia, Señor.
Sire, he slurs the honor of our family.
Me siento como si estuviera mancillando a esa persona estando ahí.
I feel like I'm sullying that person by being there.
Sin embargo, las amenazas y los ataques perpetrados por políticos y grupos armados continuaron mancillando la libertad de prensa a lo largo del año.
However, press freedom was marred by threats and attacks by politicians and armed groups throughout the year.
Palabra del día
el tema