Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De hecho, si alguien pregunta, No les digas que me golpeó una chica manca. | Actually, if anyone asks, don't say I got beat up by a one-armed girl. |
Un texto escrito en muy caritativamente, sabia y decidió, precisamente la decisión de hoy, desafortunadamente, manca drammaticamente. | A text written in very charitably, wise and decided, precisely that decision today, unfortunately, manca drammaticamente. |
Y cuando vuelvas manca, podremos decir: "Menos mal que no estábamos allí para presenciarlo". | And then, when you have your new "no arms", we can say "It's a good thing we didn't get in the way of that." |
Los participantes reciben el correspondiente certifica- do o diploma acreditativo otorgado por el Instituto de Estudios Maristas de la Universidad Pontificia de Sala- manca. | The participants receive the corresponding certificate or diploma granted by the Institute of Marist Stud- ies of the Pontifical University of Sala- manca. |
En un momento dado los vientos un pavimento eviscerado, sterposo, entonces, la curva, un trozo de camino adecuado y todavía madrigueras, sporgenze e rientranze e diramazioni a destra e a manca. | On one point winds a pavement gutted, sterposo, then, the curve, a slice of proper road and still burrows, sporgenze e rientranze e diramazioni a destra e a manca. |
Ella expresa una verdad con dos líneas, aunque puedo confirmar que para nosotros los sacerdotes cada vez más en desorden, estos dos padres es un punto de referencia y el equilibrio, quell'equilibrio cattolico che sempre più ci manca. | She expressed a truth with two lines, while I can confirm that for us priests increasingly in disarray, these two fathers is a landmark and balance, quell'equilibrio cattolico che sempre più ci manca. |
El hecho de que la Europa comunitaria haya representado una construcción original, sin precedentes históricos y sin modelos preestablecidos, no puede significar que siga siendo algo inefable, indefinible ni mucho menos que se quede manca. | The fact that the European Community may have been an original construction, without historical precedent or pre-established models, cannot mean that it should remain inexpressible or indefinable, and certainly not that it should remain incomplete. |
El número de cuencos y de platos vacíos se apelotonaban a su lado, delante de él y en el suelo debido a la manca de espacio y parecía que los otros no comieran nada en comparación a él. | The number of empty bowls and dishes on his side, piled on the floor in front of him and around him for a lack of space, made the others look like they ate nothing. |
La manca de mi trabajo escribe en la computadora sin problemas. | The one-armed woman in my office types without any problem. |
¿Cuál es la verdad con Manca? | But what's the truth with Manca? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!