Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También hemos visto que en Vizianagaram, está manando miel de Sus fotografías. | Also we see that in Vizianagaram, honey is coming out of His photographs. |
La sangre seguía manando de los ojos. | The blood kept dropping from her eyes. |
La fuente sigue manando, abundantemente. | The source continues welling, abundantly. |
La energía seguía manando de Drana. | The energy continued to pour from Drana. |
Ahora, la fuente del agua de la vida está manando en Phoenix, Arizona. | Finally, the spring of living water is welling up in Phoenix, Arizona, too. |
Se evita así que el agua siga manando de la manguera, y con ello el despilfarro de agua. | These prevent remaining water from spilling from the hose, and thereby a waste of water. |
Con el agua manando a 1000/litros/minuto, el manantial de Bükfürdo es considerado el mas productivo de los pozos termales de Europa Central. | With water flowing at rate 1000/litros/minute, the spring of Bükfürdo is considered the most productive thermal well of Central Europe. |
Yaichiro no se había movido; estaba todavía observando a Rekai con una mirada a su nivel, la sangre manando del lado herido de su cara. | Yaichiro had not moved; he was still watching Rekai with a level gaze, blood dripping down the bruised side of his face. |
Y en las próximas semanas, puedes encontrar emociones manando de tu interior, sentimientos de... bueno, tristeza, y, por supuesto, cansancio. | And in the coming weeks, you may find emotions welling up inside you, feelings of, uh, well, sadness and, of course, fatigue. |
Cuando fue golpeado y herido en el Calvario, fluyó de su corazón la sangre que da vida, y esa corriente sigue hoy manando para nosotros. | When He was smitten and wounded on Calvary, the life-blood flowed from His heart, and that stream still flows for us. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!