I don't need to know the details Of what goes on in that man/child head of yours. | No necesito saber lo detalles de lo que continúa en esa cabeza hombre, niño tuya. |
I don't need to know the details Of what goes on in that man/child head of yours. | No necesito saber lo detalles de lo que va en esa cabeza tuya de hombre, niño. |
Well, that's not gonna happen until I get my man child father rushed out of prison, back on his feet. | Eso no será posible hasta que mi infantil y recién salido de la cárcel, padre, retome su camino. |
Some years ago, a man in Chicago claimed that he was the man child! | ¡Hace algunos años un hombre en Chicago pretendio ser ese hijo varon! |
Amen! But, out of the little manger came forth a man child. Hallelujah! | ¡Amén! Pero de un pesebre pequeño vino adelante un hijo varón. |
Then who is the man child? | ¿Entonces, quién es el hijo varón? |
What was the man child brought forth to do? (12:5) | ¿Para que vino el hijo varón? (12:5) |
Henry was married to Catherine of Aragon, who had not given him a man child. | Henrique estaba casado con Catalina de Aragón, que no le había dado un hijo varón. |
Who fought against the dragon that sought to devour the man child? (12:7) | ¿Quien pelea en contra al dragón que buscaba devorar al hijo varón? (12:7) |
The governing principle of Rev. 12 is sonship brought out to completion, a man child. | El principio de gobierno de Apocalipsis 12 es la manifestación de la adopción como hijos, un hijo varón. |
