Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Kelly está sedada, así que no puede darle de mamar.
Kelly's been sedated, so she can't breast-feed.
Por tanto, no debe dar de mamar mientras recibe Advagraf.
Therefore you should not breast-feed whilst receiving Advagraf.
Connie intentó decirme que no podía dar de mamar.
Connie tried to tell me she couldn't breastfeed.
Deberá consultar a su médico si da de mamar a su hijo.
You should consult your doctor if you are breast-feeding your child.
Mujeres embarazadas o que estén dando de mamar.
Pregnant or breast-feeding women.
Paxene no puede usarse durante el embarazo, y las mujeres que reciban Paxene no pueden dar de mamar.
Paxene cannot be used in pregnancy, and women receiving Paxene must not breast-feed.
No debe utilizarse en mujeres que dan de mamar, ni en pacientes con depresión severa de la médula ósea (bajo recuento de leucocitos y plaquetas) antes del tratamiento.
It should not be used in patients who are breast-feeding, or in patients who have severe bone marrow depression (low white blood cell and platelet counts) before treatment.
No debe utilizarse en perros con problemas de riñón o hígado, o con un riego sanguíneo insuficiente en el músculo del corazón, ni en perras preñadas, que estén criando o que estén dando de mamar.
It must not be used in dogs with kidney or liver problems, or inadequate blood flow to the heart muscle, or in dogs that are pregnant, breeding or lactating.
No debe utilizarse en pacientes con diabetes de tipo 1 (diabetes insulino-dependiente), en pacientes con complicaciones de la diabetes (cetoacidosis o coma diabético) o en mujeres embarazadas o que dan de mamar.
It should not be used in patients with type 1 diabetes (insulin-dependent diabetes), patients who have complications of diabetes (diabetic ketoacidosis or diabetic coma), or women who are pregnant or breast-feeding.
Ha estado muy ocupada dando de mamar a sus 5 cachorros.
She has been kept very busy suckling her five pups.
Palabra del día
aterrador