Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que soy el maluco ¿Cierto?
So I'm the bad guy, right?
Estamos en un barrio maluco.
This is a bad neighbourhood.
El transmilenio se lleno todo de ese gris maluco; las lozas, estaciones, puentes, portales, humo, etc.
The Transmilenio filled up with that boring grey; the slabs, the stations, the bridges, the portals, the smoke, etc.
La policía no descartó la hipótesis de que Elias Maluco esté escondido en otra favela o en otro Estado.
The police have not ruled out that Elias Maluco is hiding in a Rio shantytown or in some other state.
Maluco Beleza generador de un clima festivo, donde la diversidad, la danza y el encuentro, son los motivos fundamentales de su larga trayectoria.
Beleza Maluco a festive generator, where diversity, dance and meeting, are the main reasons of its long history.
Gloria Rafael Valentín (13 años) pertenece a la comunidad mixe de Maluco, un pequeño pueblo al norte del Istmo de Tehuantepec de Oaxaca.
Gloria Rafael Valentin (13 years) belongs to the mixe community of Maluco, a small village north of the Isthmus of Tehuantepec in Oaxaca.
En Maluco de San Cristóbal (der.) pintamos un mural para inaugurar los espacios de niños, niñas y jóvenes en la zona.
In Maluco of San Cristóbal (right) we painted a mural to commemorate the founding of the groups of children and adolescents there.
Maluco Beleza es una importante discoteca de la ciudad de buenos aires, que se dedica a la difusión de música de Brasil y a otros aspectos de su cultura.
Maluco Beleza is a major nightclub in the city of Buenos Aires, which is dedicated to the dissemination of Brazilian music and other aspects of their culture.
Ayer me sentí bien, pero me siento como maluco.
I felt good yesterday, but today I'm not feeling so hot.
A pesar de todo eso, Elias Maluco fue colocado en libertad condicional en el 2000, a través de un habeas corpus.
Despite all this, Elias Maluco was freed on bail in 2000 on a writ of habeas corpus.
Palabra del día
dormir hasta tarde