Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gente caminando bajo un gran trozo del malogrado avión.
People walking under a big piece of the ill-fated aircraft.
El fabuloso y necesario viaje a la nada de un hombre malogrado.
The fabulous trip and needed a man nothing spoiled.
El prestigio de América(USA) está malogrado.
The prestige of America (USA) is unfortunate.
La estrategia de Lisboa todavía no se ha malogrado.
The Lisbon strategy is not yet lost.
Más vale que no hayas malogrado mi video.
You better not have messed up my video.
¿Piensas que he malogrado mi vida?
Do you think I've spoiled my life?
Ambos se han malogrado, porque es el ego el que actúa allí.
Both of them are spoiled because ego is acting there.
Juro que no era otro malogrado intento de juntaros a las dos.
I swear that wasn't another botched attempt to get you two together.
Si lo hubiera hecho habría malogrado el plan de salvación.
Had He done this, the plan of salvation would have been broken.
La información fue dada a la Angop por fuente próxima del malogrado.
The information was given to ANGOP by a source close to the deceased.
Palabra del día
el eneldo