Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Check rates and availability for Arenal Maleku Condominiums.
Compruebe los precios y la disponibilidad de Arenal Maleku Condominiums.
They speak Spanish and their dialect Maleku.
Hablan español y su dialecto Maleku.
Projects of this kind have been implemented in several Boruca, Guaymí, Maleku and Bribrí communities.
Se han desarrollado proyectos de este tipo en diversas comunidades borucas, guaymíes, malecus y bribris.
As tourism one of the major sources of income in the country, the Maleku community is has been integrating gradually this activity.
Siendo el turismo una de las principales fuentes de ingreso en el país, la comunidad Maleku se ha ido integrando paulatinamente a esta actividad.
Tourism being one of the main sources of income in the country, the Maleku community has been gradually integrated into this activity.
Siendo el turismo una de las principales fuentes de ingreso en el país, la comunidad Maleku se ha ido integrando paulatinamente a esta actividad.
The 23 communities covering the vast territory Maleku was reduced until today to 3 Palenques, located in the Canton of Guatuso with a population of 650 individuals.
Las 23 comunidades que abarcaban el vasto territorio Maleku se vio reducida hasta el día de hoy a 3 Palenques, ubicados en el Cantón de Guatuso con una población de 650 individuos.
The 23 communities that covered the vast Maleku territory were reduced to 3 Palenques today, located in the Canton of Guatuso with a population of 650 individuals.
Las 23 comunidades que abarcaban el vasto territorio Maleku se vio reducida hasta el día de hoy a 3 Palenques, ubicados en el Cantón de Guatuso con una población de 650 individuos.
The Costa Rican Institute for Radio Education (ICER) played an important role in the campaign by facilitating the recording of community leaders in various languages, such as Maleku, Cabecar, Bribri, Guaymi and Spanish.
En este apartado jugó un papel importante el Instituto Costarricense de Enseñanza Radiofónica (ICER) que facilitó la grabación de los líderes comunales en diversas lenguas como maleku, cabécar, bribrí, guamí y español.
Voting instructions have been printed in the Bribri, Maleku, Cabécar and Gnöbe languages, and TSE officials have been assigned to ensure that the polling stations established for such communities function properly.
Se han impreso instrucciones referentes al ejercicio del sufragio en lengua bribri, maleku, cabécar y gnöbe, y se asignaron funcionarios del TSE para garantizar el funcionamiento de las mesas electorales abiertas en dichas poblaciones.
Translation by Denia Blanco, teacher at the Maléku school of Palenque Margarita (In the recording it is the first voice that is heard)
Traducción por Denia Blanco, profesora en la escuela Maleku del Palenque Margarita. (En la grabación es lo primero que se oye).
Palabra del día
el maquillaje