Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Usted siente que una maldición/maleficio ha sido echada sobre usted?
You feel that a curse/hex has been cast upon you?
Una vez que el maleficio se rompa, todos estarán bien.
Once the hex is broken, everyone will be okay.
Necesitaban ser protegidas del maleficio de la política y el voto.
They needed to be protected from the evils of politics and voting.
Pero ella le hizo un maleficio de venganza.
But she put a spell on him in revenge.
Cuenta con que nos ayudes a romper el maleficio.
She's counting on you to help us break this curse.
Este maleficio terminará cuando un hombre valiente y leal se case con ella.
This curse will end when a brave and loyal man marries her.
Descubrí que toda esta tragedia es obra de un maleficio.
I found out that all this tragedy is the work of a wicked curse.
Hay pues que romper el maleficio creado por el propio Antonio Fuentes.
One must therefore break the curse made by Antonio Fuentes himself.
Yo creo que es como un pequeño maleficio.
I think it was just a little spell.
Estoy segura de que le echó un maleficio.
I'm sure she put a spell on him.
Palabra del día
compartir