Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es popular para maldecir el gobernante de un país.
It is popular to curse the ruler of a country.
Además bendecir y maldecir tienen participio pasado regular (bendecido, maldecido).
Moreover bendecir and maldecir have regular past participle (bendecido, maldecido).
Tenemos nuestras fronteras y una de ellas es no maldecir.
We have our boundaries and one of them is no cursing.
Pero es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad.
But it's better to light one candle than curse darkness.
De acuerdo al consenso de los juristas, maldecir está prohibido.
According to the consensus of the scholars, cursing is prohibited.
A los que usan MI Nombre como palabra para maldecir.
For those who use MY NAME as a curse word.
Cuando te conviertas en estrella de rock, puedes maldecir también.
When you become a rock star, you can swear, too.
Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad.
It is better to light a candle than curse the darkness.
¿Vamos a maldecir la guerra y a exigir el desarme?
Are we to curse war and to demand disarmament?
¿Por qué no debes maldecir al rey, ni al rico?
Why should you not curse the king or the rich?
Palabra del día
la capa