Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le dije que se quedara, para que no pareciera malcriada.
I told him to stay, so they do not seems spoiled.
Tú ya eres la criatura más malcriada del mundo.
You're already the most spoiled darling in the world.
Bien, bien, Jordan, no te comportes como una niña malcriada.
Now, now, Jordan, let's not behave like a cross child.
Con los niños y su primo de Barbie que es una niña malcriada.
With kids and Barbie's cousin who is a spoiled little girl.
Cuando me casé contigo sabía que eras egoísta y malcriada.
I knew when I married you that you were selfish and spoiled.
Eso no es lo que quiere la gente malcriada.
This is not what the spoiled populace wants.
No puedo permitir que esa niña malcriada le separe de mí.
I can't let that mean girl take him away from me.
Si no sea malcriada y me deja hablar, le voy a explicar.
Don´t be impolite and let me talk, I'll explain you.
¿Te crees que soy un princesa malcriada?
What do you think, I'm some sort of spoiled princess?
Eres una pequeña nada malcriada, ¡eso es lo que eres!
Oh, you're just a spoiled little NOTHING, that's what you are!
Palabra del día
oculto