He will implicitly have a dual personality and will feel maladjusted. | Implícitamente vivirá una doble personalidad y se sentirá desajustado. |
Pity (maladjusted men are emotionally tied to their victims, making them co-dependent. | Pity (hombres inadaptados están emocionalmente ligados a sus víctimas, lo que los co-dependiente. |
They are maladjusted, or introverted, rather than dishonest or selfish. | Son mal ajustados o introvertidos, en lugar de faltos de honradez o egoístas. |
You're maladjusted and you need help. | Eres un inadaptado y necesitas ayuda. |
Too big for me all confused and maladjusted spirit. I felt terribly tired. | Muy grande todo para mi desorientado e inadaptado espíritu. Me sentía terriblemente cansado. |
In particular, it shall not be possible for the lamps to be inadvertently maladjusted. | En concreto, deberá ser imposible desajustar las luces de forma involuntaria. |
In particular, it shall not be possible for the lamps to be inadvertently maladjusted. | En concreto, no deberá ser posible ajustar las luces inadecuadamente de forma inadvertida. |
Both axles are maladjusted. | Los dos ejes estén extraviados. |
If the proposals are accepted the principle will also apply to children with maladjusted personalities. | Si se aceptan las propuestas, el principio se aplicará también a los niños con problemas de personalidad. |
Occasionally, an especially frustrated and maladjusted couple may need professional guidance in learning and practising these exercises. | Ocasionalmente, una pareja especialmente frustrada y desajustada puede necesitar guía profesional para aprender y practicar estos ejercicios. |
