La exclusión de la educación superior y del adiestramiento profesional lleva a su vez a empleos de mala paga y a privación para los niños de los pobres. | Exclusion from higher education and training leads in turn to low-paid jobs and deprivation for the children of the poor. |
Mientras que la industria mundial del café está valorada en US $100.000 millones anuales, la gran mayoría de los cafetaleros obtienen escasos ingresos porque a menudo reciben muy mala paga por sus granos. | While the global coffee industry is valued at $100 billion annually, the vast majority of coffee farmers see meager earnings because they're often paid so poorly for their beans. |
NOTAS DE LOS VIERNES: Largas jornadas laborales, falta de descanso, mala paga y falta de legislaciones nacionales hacen del trabajo doméstico en muchos países una forma de la esclavitud. | FRIDAY FILE - Long working hours, lack of rest time and poor treatment and compensation, in the absence of national legislation, often turns domestic work into a form of slavery in many countries. |
No es mala paga por unos años de trabajo duro. | Not bad pay for a few years hard work. |
Fue mucho trabajo duro para mala paga. | It was a lot of hard work for poor pay. |
Otros casos de litigios de construcción que envuelven la mala paga incluyen a los contratistas que buscan el pago del propietario o comprador. | Other nonpayment construction litigation cases include contractors seeking payment from the property owner or buyer. |
