Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Espero que no sea un mal presagio.
I hope this isn't an omen for my day.
Ojalá que no sea un mal presagio de lo que se viene, en el totalitarismo aprista de nuestros días.
Hopefully that isn't an omen of what will come to pass in the Aprista totalitarianism of our days.
A nuestro juicio, dicha intensificación presentaría una amenaza que sería un mal presagio para la paz y la seguridad en la región.
In our view, such escalation would pose an ominous threat to peace and stability in the region.
Fue un mal presagio para el resto de nosotros.
It was a bad omen for the rest of us.
Al principio, los normandos consideraban esto como un mal presagio.
At first, the Normans regarded this as a bad omen.
Lo que puede ser un buen o mal presagio.
Which may be a good or bad omen.
¿No sabes que es un mal presagio estornudar?
Don't you know it's a bad omen to sneeze?
Sin embargo, otros residentes temían que el fenómeno pudiera ser un mal presagio.
However, other residents feared the phenomenon could be a bad omen.
¿Es un mal presagio para antes de un viaje?
How's that for a bad omen before a journey?
Si dejas caer eso, es un mal presagio.
Uh, if you drop that, it's a bad omen.
Palabra del día
la miel