Espero que no sea un mal presagio. | I hope this isn't an omen for my day. |
Ojalá que no sea un mal presagio de lo que se viene, en el totalitarismo aprista de nuestros días. | Hopefully that isn't an omen of what will come to pass in the Aprista totalitarianism of our days. |
A nuestro juicio, dicha intensificación presentaría una amenaza que sería un mal presagio para la paz y la seguridad en la región. | In our view, such escalation would pose an ominous threat to peace and stability in the region. |
Fue un mal presagio para el resto de nosotros. | It was a bad omen for the rest of us. |
Al principio, los normandos consideraban esto como un mal presagio. | At first, the Normans regarded this as a bad omen. |
Lo que puede ser un buen o mal presagio. | Which may be a good or bad omen. |
¿No sabes que es un mal presagio estornudar? | Don't you know it's a bad omen to sneeze? |
Sin embargo, otros residentes temían que el fenómeno pudiera ser un mal presagio. | However, other residents feared the phenomenon could be a bad omen. |
¿Es un mal presagio para antes de un viaje? | How's that for a bad omen before a journey? |
Si dejas caer eso, es un mal presagio. | Uh, if you drop that, it's a bad omen. |
