Podemos estar orgullosos si elegimos nuestra propia identidad positiva y nos atenemos a ella ante la crítica mal intencionada. | We can be proud if we choose our own positive identity and stick to it in the face of ill-meaning criticism. |
La crónica era mal intencionada pero tenía un acierto, la melodía resultó ser la misma, no así la letra. | The chronicle was ill-disposed but had a right assertion, the melody turned out the same, but not the lyrics. |
Solo una mente retorcida y mal intencionada puede ver aprovechamiento y oportunismo donde no hay más que una relación profesional. | Only a twisted and ill-intentioned mind could see opportunism and taking advantage where there is nothing more than a professional relationship. |
Es irrefutable que esta política mal intencionada ha amenazado durante años la paz y la seguridad en la volátil región del Oriente Medio. | It is indisputable that this ill-intentioned policy has threatened peace and security in the volatile region of the Middle East for years. |
Es irrefutable que esa política tan mal intencionada ha venido amenazando durante años la paz y la seguridad en la inestable región del Oriente Medio. | It is indisputable that such an ill-intentioned policy has been threatening the peace and security of the volatile Middle East region for years. |
La crónica era mal intencionada pero tenía un acierto, la melodía resultó ser la misma, no así la letra.El cubano había llegado a Buenos Aires como cantante y emprender una acción jurídica ponía en peligro su futuro en el país. | The chronicle was ill-disposed but had a right assertion, the melody turned out the same, but not the lyrics.The Cuban had arrived in Buenos Aires as singer and to start a legal action would endanger his future in the country. |
Ciertamente, la ira y el odio son entidades oscuras que te fastidian hasta que 'pierdes el control', pues el propósito de su complicidad mal intencionada es robarte la paz – tu posesión más preciosa – trayendo el caos a tu vida. | Indeed, anger and hate are dark entities that will tease you until 'you lose it', as the agenda of their ill-intentioned complicity is to rob you of your peace—your most precious possession—thus throwing your life into chaos. |
Sin embargo, todo eso en una responsabilidad social corporativa que está mal intencionada por cuanto la realidad en el terreno es muy diferente. | But all that is corporate social responsibility gone wrong because the reality on the ground is different. |
Sin embargo, es necesario advertir que se defenderá el Derecho de Autor en caso de violación flagrante, mal intencionada o comercial. | However, its is proper to warn that the Copyright will be defended in cases of flagrant, ill intentioned or commercial violations. |
Un firewall impide que se realicen las conexiones no autorizadas en cualquier dispositivo en la LAN, protegiendo la información, archivos y funciones del equipo informático que de otra manera estarían susceptibles a los hackers, virus y cualquier otra actividad mal intencionada. | A firewall prevents unauthorized connections from being made to any device on the LAN, protecting information, files, and computer functions that would otherwise be susceptible to hackers, viruses, or other mal-intentioned activity. |
