mal del puerco

USO
Esta frase se puede traducir literalmente como "the curse of the pig".
mal del puerco(
mahl
 
dehl
 
pwehrr
-
koh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(somnolencia y pesadez que se siente después de comer mucho)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. food coma
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Andaba con toda la actitud, pero me comí dos platos de chilaquiles y me dio el mal del puerco.I was feeling pretty sassy, but I ate two servings of chilaquiles and fell into a food coma.
Uy, ya me dio el mal del puerco. - Pues, ve a echarte un coyotito.Ugh, I'm falling into a food coma. - Well, go take a nap.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce mal del puerco usando traductores automáticos
Palabra del día
el inframundo