Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, 'cause you're making moves on my wife!
¡Sí, porque estabas tonteando con mi mujer!
Otherwise I'll be making moves all the time.
Si no, estaré intentando todo el tiempo.
They think you've got Harry Pearce in the palm of your hand and you're making moves.
Creen que tienes a Harry Pearce en la palma de la mano y lo estás manipulando.
And he's making moves.
Y se está moviendo.
Volvo is also making moves in this direction and is working to monitor truck activity and the condition of its parts in order to create a system that prevents unforeseen stops.
Volvo también se posiciona en esta dirección y trata de monitorizar la actividad del camión y el estado de sus componentes con el fin de crear un sistema para evitar las paradas imprevistas.
Finally, with regard to the CAP, rather than renationalise it we should be making moves to reform it, lowering consumer prices, taking measures to restructure agriculture and give the less favoured farmers income support.
Por último, en relación con la PAC, más importante que su renacionalización sería que se avanzara hacia su reforma, con reducción de precios a los consumidores y medidas de reestructuración y apoyo a las rentas de los agricultores menos favorecidos.
But nevertheless, there's—people are making moves here and there.
Pero sin embargo, hay. las personas están haciendo movidas aquí y allá.
You making moves with that money or what?
¿Has hecho algo con ese dinero o qué?
You're making moves with that money or what?
¿Has hecho algo con ese dinero o qué?
Rooms to Go is making moves with their new Summer sale.
Rooms To Go está haciendo movimientos con su nueva venta de verano.
Palabra del día
brillante