Not all Majorcans agree with Marc. | No todos los mallorquines coinciden con Marc. |
The Majorcans will be arriving at nine. | Los mallorquines llegarán a las nueve. |
Rich Majorcans of the time vied with one another in order to reserve the biggest tombs for their families. | Rich mallorquines de la época competían entre sí con el fin de reservar las mayores fosas para sus familias. |
This is the season when Majorcans celebrate their traditional festivities, including ancient rites and mouth-watering culinary delights. | Es la estación en que los mallorquines aprovechan para disfrutar de sus fiestas tradicionales, con sus antiquísimos ritos y sabrosa gastronomía. |
Pa amb oli has become a sort of cultural tradition among the Majorcans. | Tanto para la comida como para la cena, el pa amb oli se ha convertido en una especie de tradición cultural entre los mallorquines. |
Winter This is the season when Majorcans celebrate their traditional festivities, including ancient rites and mouth-watering culinary delights. | Invierno Es la estación en que los mallorquines aprovechan para disfrutar de sus fiestas tradicionales, con sus antiquísimos ritos y sabrosa gastronomía. |
But today Majorcans love to mix traditional elements with modern living themes such as the Scandinavian look or industrial chic. | Sin embargo, hoy en día, a los mallorquines les encanta combinar elementos tradicionales con temas de la vida moderna, como el look escandinavo o el chic industrial. |
It is only in the last few decades that a new generation of Majorcans have started a movement for independence from the main family residence. | Es solo en las últimas décadas que una nueva generación de Mallorquines ha comenzado el nuevo movimiento de independencia de la principal residencia de la familia. |
Close to Es Trenc the Majorcans harvest sea salt which is very popular among gourmets pure or flavoured with herbs–and also a great souvenir. | Cerca de Es Trenc, los mallorquines recogen sal marina que es muy popular entre los gourmets, ya sea pura o saborizada con hierbas, y también un excelente souvenir. |
Rising rent prices and crowded public spaces means that Majorcans constantly come into contact with tourists and the aftershocks of mass tourism. | El aumento de los precios de alquiler y los espacios públicos abarrotados significa que los mallorquines constantemente entran en contacto con los turistas y las réplicas del turismo masivo. |
